Diaspora juive

Histoire des juifs en Nouvelle Zélande 5 – Joël Samuel Polack

À peu près au moment où Joseph Barrow Montefiore est revenu à Sydney, un autre jeune juif aventureux, Joel Samuel Polack, âgé de vingt-quatre ans, se préparait à quitter Sydney pour la Nouvelle-Zélande.

Bien que jeune depuis des années, il avait beaucoup voyagé et pouvait être décrit comme un homme d’une expérience considérable. Né à Londres en mars 1807, de parents néerlandais installés en Angleterre, il commence très tôt à suivre la vocation de son père, Solomon Polack, un artiste juif londonien bien connu.

À seize ans seulement, le jeune Joel Samuel expose des peintures miniatures à la Royal Academy. Apparemment, les recettes de ses activités de portraitiste miniature ne lui ont pas apporté la richesse, car il a rejoint le War Office et a servi dans le Commissariat and Ordnance Department pour lequel ses talents et son éducation l’ont bien adapté.

Une bonne connaissance de plusieurs sciences, langues et histoires l’a aidé à être sélectionné pour des tâches qui l’ont amené dans de nombreuses régions d’Europe, d’Amérique du Nord et même jusqu’en Afrique du Sud pour le compte du ministère.

D’esprit curieux et intéressé par l’exploration, il a saisi l’occasion, lors de son séjour sur le continent africain, de naviguer pour Madagascar où, aidé par sa connaissance du français, il a fait des recherches sur la nature de l’intérieur de l’île.

Son goût du voyage le conduit à Sydney où son frère Abraham jouit déjà d’une réputation d’aubergiste et de pilier de la communauté juive.

En 1839, il est élu président du comité de construction chargé d’ériger une nouvelle synagogue dans York Street, à Sydney.

Joel Samuel Polack s’établit comme marchand et shipchandler, mais on ne sait pas si la concurrence commerciale était trop féroce ou s’il préférait l’exploration au commerce, mais ce n’est que quelques mois après son arrivée à Sydney qu’il était déjà en route pour la Nouvelle-Zélande.

Il débarque en 1831 à Hokianga, sur la côte ouest de l’île du Nord, où les Wesleyans ont établi une mission.

Les méthodistes, lorsqu’ils ont fondé leur première station missionnaire, en 1822, à proximité de la colonie anglicane dans la baie des îles, ont travaillé en coopération avec leurs frères chrétiens, avec peu de rivalité sectaire. Plus tard, les méthodistes ont affirmé que les catéchistes et les travailleurs laïcs de la station de la Church Missionary Society, créée par Marsden, travaillaient pour leur propre bénéfice privé au lieu d’essayer d’améliorer le statut des indigènes. Les rivalités entre les deux sectes se sont accrues à un point tel que les Wesleyens ont décidé de passer de la côte est à la côte ouest.

Les Polack apprécient leurs efforts et leurs motivations, bien que les indigènes eux-mêmes soient méfiants. Les missionnaires ont agi de la manière la plus aimable envers Polack. Apprenant rapidement à comprendre et à parler la langue maori, Polack a rapidement gagné la confiance des indigènes Hokianga, qui lui ont dit tout ce qu’il voulait savoir puisqu’il n’était pas missionnaire.

Les indigènes respectaient les commerçants plus qu’ils ne respectaient les missionnaires, car ils recevaient quelque chose des marchands et aimaient beaucoup le troc.

Les commerçants avaient également une meilleure compréhension du caractère des indigènes. Les Maoris aimaient particulièrement le Polack. Il leur rendait la pareille. Il respectait leur intelligence vive et appréciait leur sens de l’humour. Pendant douze mois agréables, il ramassa du lin à Hokianga, notant soigneusement les coutumes maories et enregistrant leurs contes et légendes.

C’est auprès d’eux qu’il a appris la version autochtone de l’arrivée de l’homme blanc.

Ils pensaient que le navire dans lequel le capitaine Cook était arrivé était un oiseau gigantesque. Quand ils ont vu un navire plus petit et des êtres humains blancs à son bord, ils ont cru que c’était une maison pleine de divinités. Le meurtre d’un chef par un coup de mousquet, ils pensaient que c’était un coup de foudre des « atuas », les dieux, alors que le son qui émanait du mousquet était leur tonnerre. Leur souhait le plus cher était de se venger du meurtre de leur chef, mais ils ne savaient pas comment cela pouvait se faire contre le pouvoir des divinités. Ils considéraient que l’homme blanc pouvait les envoûter d’un regard et que certains Maoris étaient tombés malades en les fixant. C’est pourquoi ils pensaient qu’il valait mieux se débarrasser des « atuas ».

En tant qu’observateur habile et formé, Polack a accumulé un grand nombre de connaissances sur de nombreux aspects des Maoris et de la Nouvelle-Zélande. Ses amis indigènes l’ont aidé à rassembler une grande partie de son matériel. Leur amitié l’a également conduit à établir discrètement une liaison avec une jeune fille maorie.

Peu de temps après son arrivée, Polack commença à satisfaire sa passion pour l’exploration. À l’aide d’une baleinière, il s’est rendu à Kaipara dans le cadre d’une spéculation commerciale, principalement pour découvrir si la rivière avait un canal à travers son banc de sable.

Au début de 1832, il fit une exploration similaire, en allant plus loin à la recherche d’espars et de lin. Il emmenait toujours avec lui son serviteur indigène, Puhi. Lors de la deuxième aventure, dix indigènes l’accompagnèrent afin de rendre visite à leurs parents et de gagner en prestige en servant un « Rangatira no Uropi », un gentilhomme venu d’Europe.

Partout où il se rendait, il était reçu avec hospitalité, côtoyant les indigènes et provoquant l’étonnement de ces derniers. Ils le regardaient s’habiller le matin, et sa toilette, son rasage et son miroir étaient des sources constantes d’étonnement. Son peigne n’éveillait pas la curiosité, car ils possédaient un article similaire pour leur usage personnel.

Dans un village, en signe d’amitié, un autochtone le portait sur son dos et le descendait, tandis que dans un autre village où il se reposait, le chef de famille lui offrait comme épouse sa belle, agréable, vive, sa fille de quinze ans. Polack n’a pas eu le temps d’accepter ou de refuser. La fille, Konihaua, s’est enfuie.

Descendant la rivière Wairoa et explorant la région de la Tamise, il a estimé que ces terres seraient propices à la colonisation.

Il a donc préparé le terrain en cartographiant et en esquissant les rivières, le littoral et les terrains environnants. Son voyage n’a pas été exempt de toute crainte. Une fois, il est arrivé dans un village où il a été horrifié de voir des têtes d’indigènes décapitées collées sur les palings des pa maoris, et la férocité des cris et des mouvements terrifiants des Maoris nus dansant un haka ne lui a pas non plus causé la moindre inquiétude. Non sans croire en Dieu, Polack, à son retour, a offert une prière de remerciement à son Père Céleste pour l’avoir ramené sain et sauf à Hokianga.


Îles de Nouvelle-Zélande par Joel Samuel Polack

Peu de temps après son retour de l’expédition, Polack réalisa que Hokianga ne lui réservait aucun avenir et que Kororareka, dans la baie des îles, grâce à son excellent port et à ses installations, serait la ville qui allait prospérer.

Il s’installa à Kororareka, où il s’installa comme commerçant et comme marchand de gros et de détail. Il a acheté aux indigènes cinq terrains distincts, d’une superficie totale de 1100 acres. La première parcelle, d’une superficie de 250 acres, à Taiaruru, il l’a reçue en échange de divers articles d’une valeur de 15 shillings.

Un autre grand domaine ne lui a coûté que 25 shillings, tandis qu’une autre surface de 9,5 acres à Kororareka lui a coûté 40 shillings. Il a appelé ce dernier Parramatta. Il l’a acheté à Tohitapu, un féroce guerrier qui avait participé au massacre de Marion Dufresne, l’explorateur français, et de ses compagnons. Pour sa part dans l’attaque, Tohitapu s’était vu attribuer le corps de Dufresne.

Tous les achats de terres effectués par Polack n’étaient pas volontaires. Les trois plus petits sites lui ont été imposés par les indigènes et il ne les a achetés que pour des raisons de bonne volonté. Sur la propriété de Kororareka, qui se trouvait sur une colline près du front de mer à l’extrême nord de la ville, il construisit un important magasin qui, en raison de sa position, était l’un des bâtiments les plus importants du canton.

Bien que les indigènes comprennent parfaitement la nature d’un achat de terrain et d’une transaction de troc, ils n’ont guère de perception de la valeur de leur propriété par rapport aux biens qu’ils reçoivent en échange, mais Polack n’a pas la moindre intention de les tromper. Les prix qu’il payait étaient les tarifs en vigueur dans la baie des îles à l’époque. En réalité, les véritables vendeurs de terres ne recevaient généralement pas la totalité du montant du troc qui leur était remis par l’acheteur.

Le droit autochtone exigeait que toutes les personnes ayant un lien, même vague, avec le vendeur aient une part des biens reçus.

Polack a raconté qu’une fois, lors de son passage dans un village autochtone où une transaction venait d’être conclue, il avait reçu contre son gré, sur l’insistance des Maoris, une petite partie du produit de la vente.

Aucune autorité n’existait dans la baie des Îles pour empêcher l’exploitation des natifs.

Kororareka était un endroit sauvage. Dans les sept mers, il avait acquis une réputation peu recommandable de puits d’iniquité. Tous les maux et tous les crimes imaginables y étaient commis par les Blancs contre les Blancs et par les Blancs contre les Maoris. La violence offerte aux indigènes par les capitaines des voiliers faillit coûter la vie à Polack.

Lors de sa première expédition après avoir pris possession de sa résidence sur la côte est, il s’est rendu dans la baie de Tolaga à bord de son bateau de pêche à la baleine. Après lui avoir montré des reliques du capitaine Cook, qu’ils appelaient Kuki, les Maoris tentèrent de le capturer, lui et son bateau, pensant qu’il était sur le point de commettre une infraction contre eux comme l’avaient fait les capitaines d’autres navires. Il s’en est sorti de justesse.

En raison de la relation entre les blancs et les autochtones, il a toujours dû se méfier de la trahison lorsqu’il quittait la colonie de la baie des îles. Lors de son expédition dans la région de Poverty Bay en juin 1835, seul un avertissement de deux indigènes lui permit de prendre les mesures nécessaires pour éviter d’être capturé.

Si les Maoris avaient été unis entre eux, cela aurait pu entraîner l’anéantissement complet des Européens à Kororareka, mais chaque tribu a rivalisé avec son voisin, ce qui a parfois conduit à une simple manifestation d’hostilité symbolique, mais en d’autres occasions, cela a entraîné de grandes pertes de vies humaines.

Dans la baie des îles, Polack a été témoin d’un combat auquel ont participé trois mille indigènes, mais pas une seule vie n’a été perdue. Les missionnaires de la Société des Missionnaires de l’Eglise n’ont eu que peu d’influence parmi eux. Un ou deux des catéchistes avaient agi de manière à défaire tout le travail de Marsden et de ses collègues.

Les missionnaires ne jouissaient pas de la confiance des Blancs car les missionnaires s’opposaient à leurs mauvaises habitudes et se tenaient à l’écart. D’autre part, les colons croyaient que les missionnaires avaient acquis de vastes étendues de terre pour eux-mêmes et non pour l’église, et qu’ils s’opposaient à la colonisation pour servir leurs propres intérêts privés.

Au milieu de la situation obscure autour de la baie des îles, un autre facteur est apparu pour ajouter à la confusion.

Lorsque le catéchiste Kendall avait emmené le chef indigène, Hongi, en Angleterre et donc chez le professeur Lee à Cambridge pour qu’il puisse transcrire par écrit la langue parlée par les Maoris, l’apparition de Hongi a réveillé chez l’un des étudiants du Queen’s College les échos des récits d’aventures qu’il avait entendus dans son enfance sur la Nouvelle-Zélande.

Ce diplômé, le baron Charles de Thierry, né à Londres en 1793 de parents français émigrés qui avaient échappé à la Révolution française d’un cheveu, donna à Kendall trente-six haches et une somme d’argent, diversement indiquée comme 700, 1100 et 16 000 livres, pour lui acheter un domaine à Hokianga. En temps voulu, Kendall lui envoya un acte d’achat pour 40 000 acres de terre. Soutenu par cet acte, le baron demanda à l’Office des colonies de le protéger et de lui accorder un prêt de 10 000 livres sterling pour l’aider à coloniser la Nouvelle-Zélande.

Le gouvernement de l’époque, réticent à ajouter à ses obligations coloniales, refuse d’aider de Thierry car la Nouvelle-Zélande « n’est pas considérée comme une possession de la Couronne ». Il s’est alors adressé au gouvernement français qui a également refusé de s’impliquer.

Aucun pays ne revendiquant la domination sur les îles, de Thierry se considérait libre d’agir indépendamment et lança un plan de colonisation sur la base de son acte d’achat.

Des rumeurs sur les projets d’annexion des terres que de Thierry possédait parviennent aux colons de Nouvelle-Zélande et ceux-ci font pression sur le gouverneur de la Nouvelle-Galles du Sud pour qu’il place la Nouvelle-Zélande sous sa protection. Les missionnaires, afin de sauver les Maoris de la déprédation des blancs, influencent également les chefs d’Auckland Nord à se réunir à Kerikeri et à demander la protection du « Roi William le Gracieux, Chef de l’Angleterre ».

Cela a abouti à la nomination en 1832, par le gouverneur de Nouvelle-Galles du Sud, de James Busby, un ingénieur de Sydney, comme résident britannique en Nouvelle-Zélande, avec un salaire de 500 livres sterling plus 200 livres sterling pour les cadeaux aux Maoris.

Le gouvernement britannique ne souhaitant plus assumer de responsabilités coloniales, Busby ne reçut aucune autorité, si ce n’est une lettre adressée aux « chefs de Nouvelle-Zélande » et lui demandant de « concilier la bonne volonté des chefs » et de « jeter les bases de ses mesures sur l’influence que vous obtiendrez sur les chefs indigènes ». La réputation de Kororareka n’a pas permis à Busby de s’installer dans le township. Il a construit sa résidence de l’autre côté de la baie.

Busby et Polack n’étaient pas d’accord entre eux. Polack, sauf pour des raisons professionnelles et un ou deux amis en particulier, s’est tenu à l’écart du reste de la communauté de Kororareka. Il voulait jouer au gentleman. Il cherchait à se lier d’amitié avec Busby en tant qu’égal, mais ce dernier considérait Polack comme odieux.

Entre autres choses, Polack n’aimait pas qu’on lui reproche son caractère, mais Busby avait découvert par les canaux habituels de commérages d’un petit township isolé que Polack avait vécu avec une fille autochtone à Hokianga. Les opinions réformées de Polack ne l’ont pas aidé.


Lorsqu’il a écrit sur deux femmes indigènes qui travaillaient pour lui, il a pris soin de mentionner qu’elles ne lui servaient qu’à laver et à cuisiner « car j’ai décidé à Sydney de ne pas communiquer avec les femmes de cet endroit car j’avais un personnage responsable à soutenir ». Il est même devenu puritain dans sa façon de voir les choses.

Un homme blanc, Dominick Ferari, qui avait travaillé pour lui comme menuisier, vivait depuis des années avec une princesse indigène. Un jour, Polack informa Ferari qu’il ne se considérait pas comme un saint canonisé mais qu’il ne pouvait pas permettre à Ferari de continuer à travailler pour lui, bien qu’il fût un artisan admirable et un homme qu’il voulait et dont il avait besoin, à moins que Ferari n’épouse légalement la fille sous les auspices des missionnaires.

James Busby ne tolérera pas non plus le Polack car il continue à faire beaucoup de commerce avec un chef maori du district, Rete, qui s’est rendu coupable d’une attaque contre le résident britannique. Ni les colons ni les autochtones ne prêtent beaucoup d’attention à Busby, qui n’a aucune autorité à exercer et dont les efforts sincères sont raillés et critiqués tant par le gouverneur de Nouvelle-Galles du Sud, qui l’a envoyé, que par les habitants de la baie des îles. Polack devint l’un de ses détracteurs les plus hostiles. Quant aux indigènes, ils apprirent rapidement à singer l’antagonisme des blancs.

L’hostilité de Polack envers Busby est née non seulement parce qu’il ne voulait pas être traité avec lui comme un égal, mais aussi parce que le Resident ne voulait pas l’aider à récupérer certains biens que les indigènes avaient volés chez lui.

Les indigènes exigeaient toujours l' »utu » pour la moindre blessure ou le moindre prétexte. Une fois, le domestique de Polack a jeté une houe au jardinier. Elle a manqué sa cible et a frappé un chef indigène local qui passait. Le lendemain, le chef a envoyé un de ses esclaves à Polack pour lui demander s’il serait « aussi commode de le dépouiller le lundi, car il ne voulait pas déranger le sabbat des missionnaires ».

Normalement, parmi les indigènes, dépouiller une maison de tous ses biens constituait la satisfaction de toute demande d’indemnisation.


En une autre occasion, des Maoris sont venus demander à Polack des outils pour aider les indigènes qui travaillaient dans son jardin. Alors que Polack s’en allait pour affaires, les Maoris, en compagnie d’une servante travaillant dans la maison, entrèrent dans les lieux et volèrent des biens d’une valeur de 150 livres sterling. Polack les a surpris et a demandé à Busby, qui se trouvait à Kororareka à ce moment-là, de demander aux Maoris de lui rendre la marchandise. Les Maoris ont dit à Busby que Polack les avait maudits et qu’il avait dit qu’il couperait la tête d’un des Maoris et la ferait cuire dans une poêle.

Les indigènes craignaient avec superstition d’être maudits. C’était une blessure suffisante pour exiger l' »utu ». Busby leur dit que s’ils avaient une raison de se plaindre de Polack, ils auraient dû le lui dire. Il ordonna la restitution des biens volés. Le chef rendit un mousquet et une pelle, mais ses compagnons refusèrent effrontément de rendre quoi que ce soit. Le chef a pris le mousquet et la pelle et est reparti avec. Voyant qu’il n’y avait plus d’espoir de discuter avec les indigènes, Busby s’éloigna et retourna en bateau à sa résidence de l’autre côté du port, accompagné par les volées provocantes des mousquets des Maoris qui tirèrent au-dessus de sa tête.

Cette manifestation agaçait d’autant plus Busby qu’il était enclin à croire les indigènes car ils n’avaient jamais agi de la sorte auparavant. Il a conclu un rapport sur la question par : « L’attitude du Juif envers les indigènes n’avait pas été telle qu’elle était en tout point calculée, en l’absence de protection efficace, pour assurer sa sécurité. »

Polack a demandé avec insistance au Résident de s’occuper de son cas avec les Maoris, mais Busby a refusé à bout portant de le faire. Il avait reçu sa leçon. Une fois auparavant, il avait poursuivi les indigènes afin de récupérer des biens volés, mais il avait dû prendre une retraite ignominieuse après avoir trouvé sa vie en danger lorsque certains indigènes ont commencé à le fouiner. Les colons se sont moqués de lui parce qu’il avait échoué dans sa mission, et le gouverneur de Nouvelle-Galles du Sud l’a également critiqué, lui donnant pour instruction de ne pas agir en tant que gendarme et évoquant avec sarcasme le fait qu’il « se retirait avec si peu d’avantages ».

Outre une correspondance acrimonieuse entre Busby et Polack, ce dernier, avec une plume habile et aiguisée, a agi comme correspondant secret pour le périodique de Sydney l’Australien qui a sévèrement réprimandé le Résident pour ne pas avoir aidé les Européens. Polack ne cessait de critiquer Busby, écrivant dans la souche : « M. Busby s’avère pire qu’inutile pour protéger les résidents. » La querelle entre les deux hommes s’intensifia à tel point que Busby refusa l’accès à Polack et refusa d’avoir tout lien avec lui sauf par correspondance.


Malgré l’antagonisme de Busby, Polack était considéré comme un homme de valeur au sein de la communauté, même s’il n’était pas populaire.


L’opinion que Busby avait de lui n’aurait pas pu s’améliorer lorsque Polack a ouvert une brasserie en 1835. Parmi les nombreux crimes dont les Européens étaient responsables contre les Maoris, peu étaient plus iniques que la vente sans discernement de spiritueux à ces derniers. Cela a causé un tort incalculable à leur moral, leur estime de soi et leur conduite. Cela les a complètement démoralisés.

Naïvement, Polack a déclaré qu’il avait construit sa brasserie de manière à mettre de la bière sur le marché de Kororareka afin qu’elle remplace les spiritueux. Si les indigènes prenaient goût à la bière, il espérait qu’on les empêcherait de boire des alcools plus nocifs. Polack a commandé son houblon à Sydney et a employé un brasseur de Hobart Town pour le brasser. À ce titre, il prétendit plus tard avoir introduit « la première fabrication étrangère de Nouvelle-Zélande ».

C’est peut-être la brasserie de Polack qui a permis à Busby d’écrire avec tant d’amertume à son sujet. Dans une lettre adressée à son frère, le résident a déclaré « Il est universellement détesté ici. Les autres colons savent qu’il est un aussi grand voyou que le pire d’entre eux, et il veut donc jouer au gentleman parmi eux. . . . Je n’arrive pas à croire que j’ai dû prendre autant de papier avec lui ! »

Fin du chapitre 5

Vers le chapitre 6 : Un comité restreint pour les îles

Dossier : HISTOIRE DES JUIFS EN NOUVELLE-ZÉLANDE – RABBI LAZARUS MORRIS GOLDMAN 1907–1960 – Rabbi de la congrégation hébraïque de Melbourne.


Partagé par Terre Promise ©

Bonjour à tous. Vous pouvez assurer la continuité de ce site de plusieurs manières : En partageant les articles que vous avez aimé, sur vos réseaux sociaux. En faisant un don sécurisé sur Paypal.

Même 1€ est important !


Articles similaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Merci de désactiver votre bloqueur de publicité pour naviguer sur le site.